November 2025

1

2

3

4

[Il significato della cravatta]

Si dice che la cravatta abbia avuto origine da un tessuto di lana indossato intorno al collo dai soldati romani all'inizio del II secolo per proteggersi dal freddo. Chiamato “focale”, questo tessuto fungeva anche da talismano inviato dalle mogli e dalle amanti che pregavano per il ritorno sano e salvo dei soldati diretti al campo di battaglia.

Nel mondo odierno, in cui gli stili di lavoro si stanno diversificando, andando oltre il semplice lavoro d'ufficio per includere il lavoro a distanza e soluzioni ibride che combinano entrambi, indossare un abito o una cravatta potrebbe essere meno comune rispetto al passato. Ma in quei giorni occasionali in cui vai in ufficio, proprio perché sei lontano dalla tua famiglia, indossare qualcosa che ti sembra un talismano non ti aiuterebbe a dare ancora più energia al tuo lavoro?

Ogni Fresco Tie di Kuska Fabric è realizzata a mano, dalla creazione del filato fino alla tintura e alla tessitura. Il tango chirimen, prodotto nella regione di Tango, nella parte settentrionale della prefettura di Kyoto, è un tessuto realizzato alternando fili di ordito di seta grezza non ritorta con fili di trama di seta grezza fortemente ritorta. La raffinazione di questo tessuto provoca il restringimento dei fili, creando una trama fine e irregolare chiamata “shibo” su tutta la superficie. Un tessuto di seta di alta qualità con 300 anni di storia. La trama tridimensionale, la lucentezza e le belle tonalità ottenute dalla tintura della seta stessa, tutte caratteristiche derivanti dalla tessitura con incorporazione d'aria, esprimono semplicemente l'eccellenza della tessitura a mano.

Realizzati con cura e dedizione, questi prodotti sono regali perfetti che trasmettono i tuoi sentimenti. Che ne dici di una cravatta in chirimen di Tango come regalo di Natale quest'anno?

Fresco Tie di Kuska Fabric
https://www.shokunin.com/it/kuska/frescotie.html

Riferimenti
https://www.global-style.jp/enjoy-order/?p=8864
https://hicbc.com/tv/ronsetsu/article/?id=post-2307

1

2

3

4

5

[Prendersi cura di sé stessi]

Con il cambiare delle stagioni, molte persone si ammalano di raffreddore. In questi casi, spesso si sente dire: “Non sforzarti troppo, prenditi cura di te stesso”. Il termine ‘yojo’ (養生) significa originariamente “nutrire la vita” e si riferisce a uno stile di vita che mantiene la salute fisica e mentale e coltiva la vitalità. Il concetto di preservazione della salute, tramandato in Cina e in Giappone, condivide alcuni punti in comune con l'enfasi della medicina moderna sul rafforzamento del sistema immunitario e sul potere di recupero. Ciò deriva dalla sua attenzione alla prevenzione delle malattie prima che si manifestino, nota come “prevenire la malattia prima che si manifesti”.

Questo concetto risale al periodo degli Stati Combattenti in Cina e compare in testi taoisti come lo Zhuangzi. Nato dall'idea di “無為自然” (agire senza agire, seguendo il corso della natura), si diffuse come saggezza pratica durante la dinastia Han posteriore.

In Giappone, durante il periodo Heian, Fukane Sukehito scrisse il “養生抄” (1133). Nel periodo Edo, Kaibara Ekiken sostenne l'importanza di amare la vita e vivere in pace nel suo “養生訓” (1713). Si dice che lo stesso Ekiken abbia vissuto una vita sana fino all'età di 84 anni.

Il capitolo “四気調神大論” dello Huangdi Neijing (黄帝内経), un classico della medicina tradizionale cinese, spiega come il cambiamento delle stagioni regoli le funzioni dei cinque organi (fegato, cuore, milza, polmoni, reni) e influenzi la stabilità dello spirito e delle emozioni. L'autunno è una stagione in cui la natura e gli esseri viventi si calmano e conservano le energie. Poiché i polmoni sono vulnerabili alla secchezza, le pratiche salutari fondamentali includono l'umidificazione degli spazi interni, il mantenimento dell'umidità della gola e la protezione dal vento freddo. Andare a letto presto e alzarsi presto al mattino aiuta a regolare il qi e a mantenere la salute fisica e mentale. Mangiare frutta come pere e uva che reintegrano l'umidità, insieme a ingredienti moderatamente piccanti come cipolle verdi e ravanelli, è considerato benefico per regolare la circolazione del sangue e del qi.

Fin dall'antichità, queste regole naturali sono state tramandate sotto forma di proverbi. “La frutta autunnale tiene lontano il medico” e “Quando i cachi diventano rossi, i medici impallidiscono” sono proverbi che lodano le proprietà nutritive della frutta autunnale. Il detto “Non lasciare che tua nuora mangi melanzane autunnali” mette in guardia contro le loro proprietà rinfrescanti. Con l'avvicinarsi dell'inverno, i benefici per la salute dei bagni caldi per favorire la circolazione sanguigna e gli effetti aromatici sono noti da tempo, come si evince dal detto “Fare il bagno con lo yuzu previene il raffreddore”.

La medicina orientale moderna e il Kampo sottolineano l'importanza di bilanciare il corpo attraverso le proprietà “freddo/caldo” e i “cinque sapori” (acido, amaro, dolce, piccante, salato) degli alimenti. I frutti autunnali e gli ingredienti idratanti rimangono parte integrante delle pratiche di benessere stagionali, proteggendo i polmoni e la pelle dalla secchezza.

Incorporiamo consapevolmente le pratiche di benessere autunnali, nutrendo sia la mente che il corpo mentre abbracciamo il cambiamento delle stagioni.

Sushimaki di Kiya
https://www.shokunin.com/it/kiya/sushimaki.html
Kanamari M di Otera Kohachiro Shoten
https://www.shokunin.com/it/otera/kanamari.html
Natsume Tetsubin di Chobundo
https://www.shokunin.com/it/chobundo/

Riferimenti
https://ja.wikipedia.org/wiki/養生_(健康)
https://www.musashino.ac.jp/mggs/wp/wp-content/uploads/2021/01/hakase_sya_1.pdf
https://nihonshinkyu.jp/archives/2006
https://www.aichi-toho.ac.jp/wp-content/uploads/2016/07/201106004001_07.pdf
https://www.m-manabi.jp/07c/dotoku1/u4/index.html
https://www.rakuten.ne.jp/gold/iktcm/akinoyoujyouhou.html
https://www.543life.com/content/shun/post20231012.html

1

7

8

9

9a

10

11

12

13

[Yamagata Aritomo e i suoi giardini]

Yamagata Aritomo, politico dell'era Meiji e Taisho nonché uomo di cultura, lasciò in eredità tre giardini: il “Chinzanso” a Tokyo, il “Murin-an” a Kyoto e il “Koki-an” a Odawara. Questi giardini sono conosciuti collettivamente come i “Tre giardini di Yamagata”.

Yamagata Aritomo, ufficiale militare e politico di Hagi, nella prefettura di Yamaguchi, divenne uno dei leader supremi del governo Meiji insieme a Ito Hirobumi, ricoprendo le cariche di ministro degli Interni, presidente del Consiglio privato e primo ministro. Sebbene fosse considerato il capostipite della cricca militare giapponese e dimostrasse notevoli capacità come politico, coltivava anche un interesse per la poesia waka e nutriva una straordinaria passione per la progettazione di giardini. I Tre Giardini di Yamagata sono considerati capolavori dei giardini giapponesi moderni. Chinzanso a Mejirodai era la sua residenza di Tokyo, Murin-an fu costruito come villa e trascorse i suoi ultimi anni a Koki-an. Ricerche successive suggeriscono che i giardini di Yamagata ricreassero la topografia della sua città natale, Hagi, riflettendo forse la sua nostalgia per la patria.

Chinzanso prende il nome dal terreno che Yamagata acquistò nel 1878 (Meiji 11) per la sua residenza principale a Tokyo, allora conosciuta come “Tsubakiyama”. Egli stesso diresse la costruzione del giardino in cima a una collina, sfruttando abilmente il terreno ondulato che si estendeva per circa 20.000 tsubo (circa 1,5 volte la dimensione del Tokyo Dome) per creare un giardino paesaggistico con boschi e laghetti. Si dice che invitasse personalità influenti della politica e della finanza dell'epoca, tra cui l'imperatore Meiji, a tenere riunioni cruciali al Chinzanso che hanno plasmato la politica nazionale. Oggi è anche famoso come location per matrimoni. Recentemente l'ho visitato per il matrimonio di un amico e sono rimasto colpito dalla vista maestosa e sconfinata del giardino, difficile da credere che si trovi proprio nel cuore di Tokyo.

Murin-an è un giardino costruito nel 1891 (Meiji 24) sotto la direzione di Ogawa Jihei, che si affaccia sulla città di Kyoto a ovest. Rappresenta un cambiamento rispetto ai giardini simbolici dell'epoca, che paragonavano gli stagni al mare e le rocce alle isole, verso una nuova filosofia naturalistica. Questo nuovo approccio incorporava le montagne Higashiyama come paesaggio preso in prestito, utilizzava l'acqua del canale del lago Biwa e presentava flussi dinamici che ricordavano il paesaggio satoyama e i ruscelli stessi. È stato designato come sito panoramico nazionale nel 1951 (Showa 26). La sala utilizzata per la “Conferenza di Murin-an”, dove Yamagata Aritomo e altri, tra cui Ito Hirobumi, decisero la guerra russo-giapponese, si trova al secondo piano dell'edificio in stile occidentale. Aperta tutto l'anno, i visitatori possono gustare una tazza di matcha mentre ammirano il paesaggio preso in prestito, rendendola una tappa consigliata durante una passeggiata a Okazaki.

Koki-an è una villa costruita da Yamagata nel 1907 (Meiji 40) in occasione del suo settantesimo compleanno (Koki) a Itabashi, Odawara. Il giardino, progettato sotto la direzione dell'architetto paesaggista di Tokyo Iwamoto Shogoro, incorpora la baia di Sagami e il monte Hakone come scenario preso in prestito. Presenta elementi ingegnosi come l'estrazione dell'acqua naturale da Hakone, la creazione di un bacino idrico a Kazamatsuri e l'utilizzo dell'acqua estratta da lì per formare una cascata. È considerato un giardino rinomato che incarna la visione di Yamagata nella progettazione dei giardini. Koki-an è ora il centro di formazione Odawara della compagnia assicurativa Aioi Nissay Dowa ed è aperto al pubblico ogni domenica.

Yamagata Aritomo, noto come il “padre dell'esercito imperiale”, era anche un eccezionale paesaggista. Provo ammirazione e gratitudine per aver coltivato una sensibilità estetica così rara in quell'epoca, creando giardini che resistono ancora oggi. Non avendo ancora visitato il Koki-an a Odawara, spero di poterlo fare un giorno e, se possibile, completare il mio tour dei tre giardini di Yamagata.

Murin-an
https://maps.app.goo.gl/gFeG3Es5M2LxNP3d6
Hotel Chinzanso Tokyo
https://maps.app.goo.gl/oS4AQMGg6JeX8qWp9
Koki-an (Sito della villa del duca Yamagata Aritomo)
https://maps.app.goo.gl/HCPNLsVZfUc91yoT8
Museo commemorativo di Yamagata Aritomo *Edificio in stile occidentale progettato da Ito Chuta, originariamente costruito all'interno del Koki-an e successivamente trasferito.
https://maps.app.goo.gl/zaFGRMKTp46XiMTa9
Informazioni sulla sala espositiva
https://www.shokunin.com/it/showroom/

Riferimenti
https://murin-an.jp/about/
https://hotel-Chinzanso-tokyo.jp/garden/history/
https://www.general-yamagata-foundation.or.jp/garden.html